JellyPages.com

Tuesday, November 10, 2009

PERLU KERRRRRRR????

Salam allz...

nih cik nomie nak tanyer perlu ker korunk mengekspreskan aper yang korunk nak sampaikan melalui tshirt yang korunk pakai. perlu ke sume tuh.. kalau tulisan yang biasa tuh ok la, nih tshirt yang ada mesej2 yang mengarut n xsesuai jer digunekan...

bukannyer aper, cik nomie nak meluahkan rasa hati yang tidak bersetuju dengan orang-orang specially dak2 yang memakai baju dengan tulisan-tulisan yang bertujuan untuk memberitahu semua orang yang tengok die melalui baju yang diorang pakai....

kalau kat hollywood bende nih menjadi salah satu jenayah fesyen and ada kat tangga keberapa pon tak ingat la cik nomie nih..

antara tulisan yang pernah cik nomie terbaca pada tshirt2 yang diorang pakai nih macam "AKU MAU COUPLE" yang cik nomie nampak dengan adik cik nomie dipakai oleh seorang awek. ayat first yang kuar daripada mulut cik nomie n adik cik nomie adalah "terdesak sangat ke aper dak nih", "desperate sgt ker?". kalau cik nomie la, xmo la pakai mcm tuh, wat malu jer... mak abah pon bising xabih nant..haha..

lagik satu yang cik nomie nampak orang pakai ada bertulis "APER TENGOK2, KALAU NAK CAKAP LA"... perlu ke sume nih bak kate kawan cik nomie.... of kos la orang tengok sebab nak bace tulisan kat baju korunk tuh.... banyak lagik la mesej2 yang disampaikan melalui tshirt n dipakai sekarang nih.... macam2 ader...

korunk tau tak bile orang bace bende tuh kat baju korunk, orang akan pk yang bukan2... nih bukan berdasarkan aper yang cik nomie rase jer la...ramai gak yang cakap camtu...

nih cik nomie nak berpesan sket, aper yang korunk pakai tuh melambangkan diri korunk k n orang akan pk berdasarkan aper yang korunk tunjukkan pada tshirt yang korunk pakai n bertulisan tuh. walaupun korunk tak mcm aper yang korunk tunjukkan pada tshirt bermesej yang korunk pakai tuh, orang tetap akan pk berdasarkan tshirt tuh tentang korunk... so, pikiaq la dulu sebelum korunk nak pakai or beli yer.... daaa....

Saturday, November 7, 2009

Love Games-Lady Gaga version melayu.

salam,
pernah tak korunk terpikir untuk translate lagu2 omputih nih pada bahasa melayu n xyah ikut grammar ke aper ker...translate terus jer... mesti seronok n kelakar kalau pilih lagu2 tertentu la... so, untuk skang nih nomie pilih lagu love games daripada lady gaga. tpi korunk tengok la dulu lirik asalnyer yer... kat cni nomie letak lirik yang dah translate jer... nomie translate lagu nih gune satu website translation n x edit balik...biar jer ikut translate yg dibg... so, enjoy...

Permainan Cinta- Lady Gaga

Biarkan kami mempunyai beberapa seronok,
Rentak ini sakit
Saya hendak mengambil tumpangan pada kayu disko anda

Biarkan kami mempunyai beberapa seronok,
Rentak ini sakit
Saya hendak mengambil tumpangan pada kayu disko anda

Saya hendak ciuman anda
Tetapi jika saya melakukan kemudian saya mungkin gagal bayi anda
Ia adalah rumit dan bodoh

Mendapat punggung saya terkepit dewa asmara seksi
Meneka dia mahu memainkan,
Mahu memainkan
Satu permainan cinta
Satu permainan cinta

Mengadakan saya dan cinta saya
Hanya mahu menyentuh anda untuk satu minit
Mungkin tiga saat adalah mencukupi untuk hati saya untuk berhenti ia.

Biarkan kami mempunyai beberapa seronok,
Rentak ini sakit
Saya hendak mengambil tumpangan pada kayu disko anda
Tidak fikir melampau baru sahaja tumpas yang tendangan
Saya hendak mengambil tumpangan pada kayu disko anda

Biarkan drama kami satu permainan cinta,
Memainkan satu permainan cinta
Adakah anda mahu cinta atau anda mahu kemasyhuran?
Adakah anda dalam permainan?
Dans le permainan cinta?

Biarkan drama kami satu permainan cinta,
Memainkan satu permainan cinta
Adakah anda mahu cinta atau anda mahu kemasyhuran?
Adakah anda dalam permainan?
Dans le permainan cinta?

Saya sedang satu misi,
Dan ia melibatkan sesetengah berat mengharukan ya.
Anda telah menandakan kepentingan tuan,
Saya adalah berpelajaran dalam seks ya.
Dan sekarang saya mahu ia buruk,
Mahu ia buruk.
Satu permainan cinta,
Satu permainan cinta.

Mengadakan saya dan cinta saya.
Baru sahaja hendak sentuh anda untuk satu minit.
Mungkin tiga saat adalah mencukupi untuk hati saya untuk berhenti.

Biarkan kami mempunyai beberapa seronok,
Rentak ini sakit
Saya hendak mengambil tumpangan pada kayu disko anda
Tidak fikir melampau baru sahaja tumpas yang tendangan
Saya hendak mengambil tumpangan pada kayu disko anda

Biarkan drama kami satu permainan cinta,
Memainkan satu permainan cinta
Adakah anda mahu cinta atau anda mahu kemasyhuran?
Adakah anda dalam permainan?
Dans le permainan cinta?

Biarkan drama kami satu permainan cinta,
Memainkan satu permainan cinta
Adakah anda mahu cinta atau anda mahu kemasyhuran?
Adakah anda dalam permainan?
Dans le permainan cinta?

Saya dapat melihat anda merenung di sana daripada merentasi blok dengan sebuah senyuman pada mulut anda dan tangan saudara pada anda huh
Cerita kami ia selalu bermula begitu juga dengan seorang budak lelaki dan seorang gadis dan satu huh dan satu permainan!
Dan satu permainan
Dan satu permainan
Dan satu permainan
Satu permainan cinta!

Biarkan drama kami satu permainan cinta,
Memainkan satu permainan cinta
Adakah anda mahu cinta atau anda mahu kemasyhuran?
Adakah anda dalam permainan?
Dans le permainan cinta?

Biarkan drama kami satu permainan cinta,
Memainkan satu permainan cinta
Adakah anda mahu cinta atau anda mahu kemasyhuran?
Adakah anda dalam permainan?
Dans le permainan cinta?

Biarkan drama kami satu permainan cinta,
Memainkan satu permainan cinta
Adakah anda mahu cinta atau anda mahu kemasyhuran?
Adakah anda dalam permainan?
Dans le permainan cinta?

Biarkan drama kami satu permainan cinta,
Memainkan satu permainan cinta
Adakah anda mahu cinta atau anda mahu kemasyhuran?
Adakah anda dalam permainan?
Dans le permainan cinta?
haha...tergelak dok bace...kekadang ader perkataan2 yang xingin dilihat jugak tuh...huhu nomie dapat idea nih daripada adik nomie, dayang bulat, die penah tanye kat umah, "cube ko translate lagu omputih pada bahasa melayu sebijik2 mcm lagu lady gaga tuh..." so, nomie rase menarik gak kan...sebab tuh cube nih...hehe